Chapulines

Blog

Chapulines

Chapulines

RR: Adiós México.
FCH: Fueron cuadro días contrastados. Dos días entre la humedad ,el aire acondicionado y el boato surrealista de la canción popularisima. Ocho horas poniéndole el cuerpo. Y a México City para acompañar la marcha de los servicios culturales de Polidoro.
RR: Cierto, pero en la gran escala mexicana y según el gran arco cultural que lo abarca todo entre lo popular, lo cultural y lo promocional literario.
FCH: Seguro, fue plantar una semilla, o habas mágicas para encontrarse un día con un árbol gigante.
RR: ¿Cómo fue la comida con Sardinas?
FCH: Muy bien, comí “Chile en Nogada”, delicia que solo se prepara en esta época del año por los ingredientes de temporada, un plato dulce con los colores de la bandera mexicana para honrar los paladares y las fechas. Sardinas pidió tacos de chapulín. Grillos o un insecto parecido. No fui valiente para probarlos.
RR: Oh Mexico City. Los años pesan y me canso subiendo las escaleras.
FCH: A mi me fastidian algunas revistas que compro para leer en los aviones. Prefiero leer las revistas basureras gringas y enterarme de las miserias de los celebridades que apenas si conozco. En algunos casos no tengo idea quienes son.
RR: …
FCH: Pero no comulgo con las revistas de estilo, estas que explican como hay que vivir para ser un hombre extraordinario de esta época. Quien es el gran cocinero, cual es el mejor whisky de malta, que mochila es la mas elegante y exclusiva. Rechazo la cultura de la “buena vida”, no es lo que entiendo por esnobismo bendito.
RR: Hay algo extraño en una revista que imprime miles de ejemplares y se publica en varios países, pero proyecta un estilo de vida accesible para unos pocos apenas.
FCH: Bueno, cometí el mismo error de siempre, no ajustarme a la literatura basurera que me hace sentir mejor. Tampoco compre libros de narcotráfico, otra frecuencia en mis idas y venidas a México. (fuera de plano, Fernando confiesa que leyó un libro de cuentos en el vuelo pero quiso pronunciarse en contra de las revistas de estilo)
RR: Ni probaste los tacos de chapulines.
FCH: Seguramente están buenos y no se sienten como imaginamos que es comer insectos.
RR: Espero que el sueño sea benigno conmigo porque el avión esta muy refrigerado, prefiero enfriarme durmiendo y soportar las consecuencias cuando corresponda. Además es un poco temprano para que los tranquilizantes me hagan efecto.
FCH: Yo me olvidé los lentes graduados y no llego a ver la pantalla con claridad meridiana.
RR: Es un vuelo de ocho horas. Los gringos alucinan cuando tienen que cruzar Estados Unidos de costa a costa, y nosotros vivimos viajando de a ocho o doce horas en aviones.
FCH: No entiendo como soportan aquellos que viajan con frecuencia al Oriente.
RR: Tiempo al tiempo, y llevamos nuestras tertulias a Madrid.
FCH: Allí donde se cruzan los caminos.
RR: Caramba.